Boken tar for seg oversettelsen av bibelen til norsk av 1978 og 1988, med utgangspunkt i at originalene til NT, de såkalte autografene har gått tapt. Forfatteren bruker særlig evangeliene for å belyse de ulike sidene ved tekstkritikken. Med litteraturliste. Illustrert.
Sesjonen din har nå utløpt. Vennligst klikk "OK" for å oppdatere siden og unngå tap av eventuelle ikke-lagrede data. Dersom du var logget inn, må du nå logge inn på nytt.