Bibelselskapet 1930
Bibeloversettelsen fra 1930 bærer av det mange fortsatt opplever som det tradisjonelle bibelspråket i Norge. Dette er en konkordant oversettelse, det vil si at den så langt det er mulig følger ord-for-ord-prinsippet i forhold til de hebraiske og greske kildetekstene. En vakker og varig bibel, innbundet for hånd, med myke permer, gullsnitt og ombøyde kanter. Liten utgave i rødt skinn.
Denne bibelen kan navnes. Bestillingen må skje skriftlig senest en uke før henting / sending fra oss. Kontakt oss på navning@bm.no.Inngravering på bibel (trykk på lenke for å komme til varen og bestille inngravering).Pris på navning: 1 linje kr 300,-, 2 linjer kr 450,-.
Sesjonen din har nå utløpt. Vennligst klikk "OK" for å oppdatere siden og unngå tap av eventuelle ikke-lagrede data. Dersom du var logget inn, må du nå logge inn på nytt.